sábado, maio 16, 2015
Contradizer_8 acontece no Café Concerto, no dia 30 de Maio
Dia 30 de Maio, um sábado, o Ciclo Contradizer regressa à Guarda. Será no Café Concerto, no Teatro Municipal da Guarda, que pelas 21h30 o teatro e a cidadania abrem espaço a todos,
Esperamo-vos lá!
quarta-feira, maio 06, 2015
"Lírios Cortados", de Lucebert
Lírios Cortados
Oito poemas de Lucebert
Tradução: Jos van den Hoogen
Revisão: Daniel Rocha e Arie Pos
28 páginas
Edição com tiragem limitada a 50 exemplares
Preço com envio por correio: 5 euros
(enviar email para: silenciosasdiscussoes@gmail.com , indicando no assunto LUCEBERT)
Bloemlezing 7+7+1 - Reserva da antologia bilingue e limitada a 33 exemplares (actualizado)
01/33 |
02/33 |
03/33 |
04/33 |
05/33 |
06/33 |
07/33 |
08/33 |
09/33 |
10/33 |
11/33 (disponível) |
12/33 |
13/33 (disponível) |
14/33 |
15/33 (disponível) |
16/33 |
17/33 |
18/33 |
19/33 |
20/33 |
21/33 (disponível) |
22/33 |
23/33 |
24/33 |
25/33 (disponível) |
26/33 (disponível) |
27/33 |
28/33 |
29/33 (disponível) |
30/33 |
31/33 |
32/33 |
33/33 |
Título: Bloemlezing 7+7+1
Autor: Daniel António Neto Rocha
Tradutor para o Holandês: Jos van den Hoogen
54 páginas
33 exemplares únicos
assinados pelo autor
com pintura manual e assinatura do pintor e tradutor
Há uns meses atrás, quando iniciámos o projecto de tradução da poesia de Lucebert, eu e o Jos van den Hoogen (pintor e tradutor) começámos também uma brincadeira séria: traduzir alguns dos meus poemas já publicados (em livro ou em revistas). Como estamos a trazer um poeta para Portugal, pareceu-nos óbvio que pudesse existir uma espécie de troca. E cá está o resultado.
A Bloemlezing 7+7+1 (Antologia 7+7+1) é uma edição bilingue de poemas seleccionados dos livros Refracções em três andamentos e Tenho uma pedra na cabeça no lado esquerdo anterior frontal ou nada disto, para além de um poema retirado de um dos números da revista Praça Velha. Destinatários desta edição? Pois bem, os destinatários são os leitores interessados na minha poesia que leiam em Português e em Holandês, mas a edição foi pensada para o público Holandês. No entanto, como haverá ainda poucos holandeses interessados na minha poesia (contam-se, talvez, pelos dedos de uma mão), decidimos que esta edição poderá servir de base a uma futura edição mas que seria única e especial.
Daí que celebrará a minha entrada na idade simbólica de Cristo: os 33 anos. Daí, também, que terá exactamente uma edição de 33 exemplares. No entanto, não serão 33 exemplares idênticos. Serão 33 exemplares que terão uma base igual mas que merecerão um tratamento plástico pelas mãos do Jos van den Hoogen e, aqui e ali, por mim. Logo, vamos criar 33 obras de arte com uma antologia bilingue dentro.
A mostra/exposição muito temporária do livro aconteceu no dia 29 de Abril, na Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço. A compra de exemplares, ao preço de 15 euros, mantém-se até esgotarem os 33 exemplares. A compra pode ser efectuada através do endereço email: silenciosasdiscussoes@gmail.com - indicando no assunto Bloemlezing 7+7+1, ou na Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço.
sexta-feira, maio 01, 2015
Mostrada na BMEL a "Bloemlezing 7+7+1"
(Fotos da Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço - Guarda) |
Foi durante a Comunidade de Leitores da Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço (dia 29) que a "Bloemlezing 7+7+1" foi mostrada aos presentes, como mostram as fotos. Trata-se de 33 exemplares de uma antologia bilingue (português e holandês) de poemas retirados dos meus livros e de participações em revistas. Cada um dos exemplares está transformado numa obra única pela contribuição artística do Jos van den Hoogen, que pintou manualmente cada uma das 33 capas.
Uma obra única para celebrar a amizade e os meus trinta e três anos.
Lá dirão: narcisista!
Caso estejam interessados, contactem-me: silenciosasdiscussoes@gmail.com
terça-feira, abril 28, 2015
Mostra pública e exposição dos 33 exemplares de Bloemlezing 7+7+1
Título: Bloemlezing 7+7+1
Autor: Daniel António Neto Rocha
Tradutor para o Holandês: Jos van den Hoogen
54 páginas
dimensões 25x13
.
33 exemplares únicos
assinados pelo autor
com pintura manual e assinatura do pintor e tradutor
entrega em caixa
No dia 29 de
Abril, na Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço (Guarda), decorrerá na
Comunidade de Leitores a mostra pública dos 33 exemplares da Bloemlezing 7+7+1, a antologia bilingue
de poemas de Daniel António Neto Rocha traduzidos para holandês por Jos van den
Hoogen.
Estes 33
exemplares possuem, cada um deles, uma pintura de capa única e não repetida,
transformando cada livro numa obra única. Todos os livros foram pintados por
Jos van den Hoogen, também ele pintor.
A data de
lançamento e entrega dos livros é o dia 30 de Abril, dia dos 33 anos de Daniel
António Neto Rocha, podendo esta mostra de dia 29 ser a única ocasião em que o
público poderá ver todas as pinturas reunidas.
Pedidos de
mais informações e reserva de exemplares podem ser efectuadas através do
endereço electrónico silenciosasdiscussoes@gmail.com
sábado, abril 25, 2015
Amanhã, dia 26, vou estar na Feira do Livro de Vila Nova de Tazem
Amanhã, às 16h, vou estar na Feira do Livro de Vila Nova de Tazem para falar um pouco dos meus livros, mas com uma especial atenção a estes dois: "Tenho uma pedra na cabeça" e "A Casa da Memória". O primeiro o último de poesia e o segundo de teatro.
As actividades decorrerão no Quartel dos Bombeiros Voluntários de Vila Nova de Tazem, uma vez que a chuva e o mau tempo vieram para ficar por uns dias.
As actividades da Feira começam às 10 horas e terminam às 19 horas.
Vão até lá!
terça-feira, abril 21, 2015
Bloemlezing 7+7+1 - quase pronta!
(Bloemlezing 7+7+1, foto do Jos) |
Título: Bloemlezing 7+7+1
Autor: Daniel António Neto Rocha
Tradutor para o Holandês: Jos van den Hoogen
54 páginas
dimensões 25x13
.
33 exemplares únicos
assinados pelo autor
com pintura manual e assinatura do pintor e tradutor
entrega em caixa
.
.
A
data de lançamento ou mostra/exposição muito temporária ou entrega do
livro acontecerá no dia 30 de Abril de 2015 (no dia 29 de Abril, na
Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço, decorrerá uma mostra pública de
todos os exemplares). A compra antecipada, ou reserva de exemplar, ao
preço de 15 euros começou já no dia 3 de Abril de 2015. A encomenda pode ser efectuada através do endereço email: silenciosasdiscussoes@gmail.com - indicando no assunto Bloemlezing 7+7+1 .
Crónica Bombeiros.pt: O poder de uma “mentira”
Foi, como já fizemos menção, a nossa
mentira do dia 1 de Abril, o tradicional Dia das Mentiras onde se perdoa
um oportuno desvio da natural verdade noticiosa dos outros trezentos e
sessenta e alguns dias. A “notícia” tinha como título “DECIF 2015: Bombeiros vão ter de passar recibo verde” e despertou muita curiosidade e levantou muita e, digo eu, necessária discussão.
A pergunta que muitos mantêm passados
cerca de vinte dias é: e se fosse verdade? Pois bem, também eu, enquanto
trabalhador português a recibos verdes, me coloco a mesma questão… e, o
certo, é que não é nada despropositado que esse dia chegue aos
bombeiros portugueses. Para quem não conhece (e esperando que haja
muitos que não conheçam e pedindo ajuda aos que conhecem melhor do que
eu), o recibo verde terá sido uma criação governamental transitória e
reguladora de situações pouco esclarecidas e indesejáveis que se
transformou no regime predilecto de contratação da “patronice” nacional,
instituições governamentais incluídas. Até aqui penso que não erro
muito.
Pois bem (outra vez), dentro deste
regime de trabalho é incrível o número de actividades consagradas e as
cambiantes para cada uma, tanto ao nível do IVA como do do IRS. Daí que…
não era nada descabido que cada um de nós, bombeiros, pudéssemos ser
obrigados a prestar contas sobre as compensações que recebemos nos
DECIF. Digo mais, talvez fosse uma boa forma de evitar alguns “abusos”
que podem, ainda, ir acontecendo por esse país fora. Não, não conheço
nenhum, mas tenho a mania de ficcionalizar as coisas.
E é dentro deste contexto que surgem
muitas e boas questões suscitadas pela “notícia” publicada por nós aqui
no Portal. A discussão que originou revela dois campos de diálogo
diferentes e bem necessários: em primeiro lugar, a necessidade de haver
um amplo esclarecimento público no universo dos bombeiros portugueses
sobre as compensações atribuídas aos seus elementos, começando nas
direcções, passando por comandantes e contemplando bombeiros e suas
famílias; em segundo lugar, a percepção por parte do Governo de que a
visão que os portugueses, no geral, têm da relação que mantêm com as
Autoridade Tributária é igual à que em Inglaterra havia em tempos entre o
povo e o Xerife de Nottingham, ou seja, as Finanças, para os
portugueses, só servem para “tirar” e não para “regular”.
Aí está o poder de uma “mentira” que, no interesse geral e devidamente enquadrada, poderia nem ser uma má medida de todo.
Moimenta da Serra, 20 de Abril de 2015
Daniel António Neto Rocha
Daniel António Neto Rocha
domingo, abril 19, 2015
Tertúlia sobre os autores Vergílio Ferreira, Augusto Gil e Daniel Rocha
Um momento muito interessante e que pode ser um bom ponto de entrada para a curiosidade em ler qualquer um dos escritores. Eu sei que vai ser uma óptima conversa!
No âmbito do projeto A Terra da
Escrita, convidamos a comunidade educativa a estar presente na atividade: Tertúlia sobre os autores Vergílio Ferreira, Augusto Gil e Daniel Rocha, que
resultou da articulação entre o Agrupamento de Escolas da Sé, Agrupamento de
Escolas Afonso de Albuquerque, Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço e Câmara
Municipal da Guarda. (Fonte: Agrupamento de Escolas da Sé, Agrupamento de
Escolas Afonso de Albuquerque, Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço e Câmara
Municipal da Guarda)
Etiquetas:
a terra da escrita,
Augusto Gil,
Biblioteca Municipal Eduardo Lourenço,
café concerto,
eu,
Guarda,
tertúlia,
tmg,
Vergílio Ferreira
Subscrever:
Mensagens (Atom)